October 17th, 2012

Лиза

"Щукин повторяется" (с)

If it walks like a duck,
if it swims like a duck,
if it quacks like a duck...
well, it must be a duck, you know.
(English saying)
     Когда писатели говорят, что они не знают, откуда к ним приходят их тексты, они совершенно правы. Более того, если в процессе написания четко понимаешь, откуда берется текст, грош, ему, как правило, цена. Тема, слово, сравнение, метафора должны сваливаться на пишущего как кот со шкафа с выпущенными когтями и боевым мявом, вцепляться  во все живое, что подворачивается под лапы и не давать покоя, пока о нем должным образом не позаботятся, не устроят на место и всячески не ублаготворят. Ценность такого процесса написания в том, что если давать слову полную свободу, доверять ему и идти за ним вместо того, чтобы впихивать его в какие-то заранее отведенные рамки, то можно в результате выйти на совершенно новый и абсолютно неожиданный уровень рассуждений. Главное, как говорил мой любимый философ Винни-Пух, позволять словам становиться куда они хотят.  Я добавлю: а если они не отвязываются и продолжают требовать к себе внимания, то прислушаться к ним и, возможно, прогуляться по предложенному ими маршруту.
     Именно таким образом, совершенно без предупреждения и объяснений свалился на меня вчера из информационного пространства образ козла-провокатора.

Collapse )